Post by Amelie von Bernsteyn on Dec 14, 2007 7:57:17 GMT -5
93. Einen fladen von fleishe (A fladen of meat)
Wilt du ein fladen machen von fleische von wensten. so siude in wol und hacke in cleine. und welische nüzze gevierteilt dor under. und würtze genue. und speckes tu dorin und eyer und legez uf ein wit blat von teyge gemaht. schoene bastel fünfe von h&uoml enren. einz mitten in den fladen gesetz. die viere an daz ende reht als ein zinke uf eime würfele. und backe in und gib in als heiz hin.
How you want to make a fladen of meat of loin, so boil it well and chop it small. And whichever nuts quartered thereunder. And spices enough and fatty bacon do therein and eggs. And lay it on a wide leaf made of dough. Five fine bastel of chicken. Sit one in the middle of the cake, (and) the four on the ends in straight lines as a five on a die. And bake it and give it out as hot.
94. Ein gut fülle (A good filling)
Den reigel uf der schiben gemaht. einen fladen von lumbel wol cleine gehacket for. drunder geriben eins viertel keses. und wol gemenget mit würtzen. und auch gemenget mit eyeren und veitz genue von specke. und vierteil hüener drin gestrauwet. und backez wol in einem ofen. und legez denne uf ein schiben. und setze vier spizzen mitten drin eines vingers groz und einer eln lanc. und einen guten halben braten gestozzen dran. und ein schoenen bastel kopf druf gesetzet. ler dor uf gesezet. zwelf halbe bröten uf ieglichen spiz ein küechelin. und denne ein gesoten milich mit eyern und mit saffran wol geferwet. und schüt ez in ein tuch und beswer ez mit steinen untz es trucken wirt. und snidez vingers groz. und einer spanen lanc. und gestozzen an cleine spizze. gestozzen alumme den fladen sinewel. als ein tülle mit cleinen kuchen gebacken. einen kranz aldrumme gestozzen mit laubern. und gebacken vogel druf gesetzet. und tragen für sinen herren.
Make the heron on the sheet. A fladen of sirloin chopped small well before. Thereunder grated a quarter cheese. And well mixed with spices. And also mixed with eggs and rich enough from fat. And a quarter chicken thereunder strewn. And bake it well in an oven. And lay it then on a sheet. And set four sticks therein the middle, a finger's width and an ulna long. And a good half roast moved thereon. And a fine bastel head thereon seated, seated empty thereon. Twelve half breads (and) on the same spit a little cake. And then a boiled milk with eggs and with saffron well colored. And pour it in a cloth and beswer (lit. entreat, but press seems more logical) it with stones until it becomes dry. And cut it (a) finger's wide. And a hand's span long. And pushed on a small spit. Push lightly the fladen round, as a fence (as of posts) with small baked cakes. (Put) a wreath all around it, (which is) pushed with leaves, and set (the) baked bird thereon and carry (out) for his masters.
95. Wilt du heidinische haubt (How you want to make Saracen head)
(This is a Turk's head recipe. See Curye On Inglysch.) Die heidenische haubt gemaht einen schoenen fladen von fleische. von vierteil hüenern wol gestrauwet. würfeleht epfele drin gesniten. und würtzez genue wol. und mengez mit eyern. und schiuzez in eynen ofen. und daz es werde gebacken. und leg ez uf ein schiben swene starcke spizze drin als einen vinger drin gestecket. ein bastel kopf druf gesetzet mit hüenren wol gefüllet. kalbes haubt drin gesoten geleit gantz uf einen rost wol beslagen mit eiern. daz es schoene werde von saffrane. gesetzet uf einen fladen und eyers totern herte drin gestozzen. in sin munt blumen gesniten won wizzen eiern wol gestrauwet in die haubt cleine gebacken. kuthen an spizze gestozzen. umme den fladen wol besetzet.
(For) the saracen head, a fine fladen of meat (is) made. From a quarter chicken well strewn. Diced apples therein cut. And spice it well enough. And mix it with eggs. And shove it in a oven, and that it will bake. And lay it on a sheet. Two strong spits therein as a finger therein stuck. A bastel head thereon set with chicken well filled. A calf head boiled therein, directed whole on a roast well covered with eggs, (so) that it fine will be from saffron. Set it on a fladen. And with hard egg yolks therein pushed. In his mouth, flowers cut from egg whites, well strewn in the head. Small baked cakes on spits pushed about the fladen well trimmed.
96. Ein gut geriht (A good dish)
Ainen ohsen spec gemaht von eime kalbe gebraten und wol gesoten. geslagen daz gebrete an einander. und die swarten uz gekeret und gewunden in ein tuch. wol abe gewürtz. und laz ez wol erkalden. un dünne schineht gesoten vingers breit gemaht in einer fliezzende sultze. und versaltz niht. und gibz hin.
An ox(head), made of (filled with) fatty bacon (and) a roasted calf and well boiled. Mix the meat together. And the hairy head (was) turned skin out and wound in a cloth. Spiced well down. And let it cool well. And thin stripes (of all the meat) boiled, made a finger's width, in a flowing jelly. And do not oversalt. And give out.
Wilt du ein fladen machen von fleische von wensten. so siude in wol und hacke in cleine. und welische nüzze gevierteilt dor under. und würtze genue. und speckes tu dorin und eyer und legez uf ein wit blat von teyge gemaht. schoene bastel fünfe von h&uoml enren. einz mitten in den fladen gesetz. die viere an daz ende reht als ein zinke uf eime würfele. und backe in und gib in als heiz hin.
How you want to make a fladen of meat of loin, so boil it well and chop it small. And whichever nuts quartered thereunder. And spices enough and fatty bacon do therein and eggs. And lay it on a wide leaf made of dough. Five fine bastel of chicken. Sit one in the middle of the cake, (and) the four on the ends in straight lines as a five on a die. And bake it and give it out as hot.
94. Ein gut fülle (A good filling)
Den reigel uf der schiben gemaht. einen fladen von lumbel wol cleine gehacket for. drunder geriben eins viertel keses. und wol gemenget mit würtzen. und auch gemenget mit eyeren und veitz genue von specke. und vierteil hüener drin gestrauwet. und backez wol in einem ofen. und legez denne uf ein schiben. und setze vier spizzen mitten drin eines vingers groz und einer eln lanc. und einen guten halben braten gestozzen dran. und ein schoenen bastel kopf druf gesetzet. ler dor uf gesezet. zwelf halbe bröten uf ieglichen spiz ein küechelin. und denne ein gesoten milich mit eyern und mit saffran wol geferwet. und schüt ez in ein tuch und beswer ez mit steinen untz es trucken wirt. und snidez vingers groz. und einer spanen lanc. und gestozzen an cleine spizze. gestozzen alumme den fladen sinewel. als ein tülle mit cleinen kuchen gebacken. einen kranz aldrumme gestozzen mit laubern. und gebacken vogel druf gesetzet. und tragen für sinen herren.
Make the heron on the sheet. A fladen of sirloin chopped small well before. Thereunder grated a quarter cheese. And well mixed with spices. And also mixed with eggs and rich enough from fat. And a quarter chicken thereunder strewn. And bake it well in an oven. And lay it then on a sheet. And set four sticks therein the middle, a finger's width and an ulna long. And a good half roast moved thereon. And a fine bastel head thereon seated, seated empty thereon. Twelve half breads (and) on the same spit a little cake. And then a boiled milk with eggs and with saffron well colored. And pour it in a cloth and beswer (lit. entreat, but press seems more logical) it with stones until it becomes dry. And cut it (a) finger's wide. And a hand's span long. And pushed on a small spit. Push lightly the fladen round, as a fence (as of posts) with small baked cakes. (Put) a wreath all around it, (which is) pushed with leaves, and set (the) baked bird thereon and carry (out) for his masters.
95. Wilt du heidinische haubt (How you want to make Saracen head)
(This is a Turk's head recipe. See Curye On Inglysch.) Die heidenische haubt gemaht einen schoenen fladen von fleische. von vierteil hüenern wol gestrauwet. würfeleht epfele drin gesniten. und würtzez genue wol. und mengez mit eyern. und schiuzez in eynen ofen. und daz es werde gebacken. und leg ez uf ein schiben swene starcke spizze drin als einen vinger drin gestecket. ein bastel kopf druf gesetzet mit hüenren wol gefüllet. kalbes haubt drin gesoten geleit gantz uf einen rost wol beslagen mit eiern. daz es schoene werde von saffrane. gesetzet uf einen fladen und eyers totern herte drin gestozzen. in sin munt blumen gesniten won wizzen eiern wol gestrauwet in die haubt cleine gebacken. kuthen an spizze gestozzen. umme den fladen wol besetzet.
(For) the saracen head, a fine fladen of meat (is) made. From a quarter chicken well strewn. Diced apples therein cut. And spice it well enough. And mix it with eggs. And shove it in a oven, and that it will bake. And lay it on a sheet. Two strong spits therein as a finger therein stuck. A bastel head thereon set with chicken well filled. A calf head boiled therein, directed whole on a roast well covered with eggs, (so) that it fine will be from saffron. Set it on a fladen. And with hard egg yolks therein pushed. In his mouth, flowers cut from egg whites, well strewn in the head. Small baked cakes on spits pushed about the fladen well trimmed.
96. Ein gut geriht (A good dish)
Ainen ohsen spec gemaht von eime kalbe gebraten und wol gesoten. geslagen daz gebrete an einander. und die swarten uz gekeret und gewunden in ein tuch. wol abe gewürtz. und laz ez wol erkalden. un dünne schineht gesoten vingers breit gemaht in einer fliezzende sultze. und versaltz niht. und gibz hin.
An ox(head), made of (filled with) fatty bacon (and) a roasted calf and well boiled. Mix the meat together. And the hairy head (was) turned skin out and wound in a cloth. Spiced well down. And let it cool well. And thin stripes (of all the meat) boiled, made a finger's width, in a flowing jelly. And do not oversalt. And give out.